Marco 1:3
-
- Messaggi: 59
- Iscritto il: martedì 16 giugno 2020, 14:00
Marco 1:3
Buon giorno volevo sapere nella scrittura di marco 1 :3 preparate la via si riferisce a Gesù o a Jahwe nell attesa cordiali saluti
- Gianni
- Site Admin
- Messaggi: 10152
- Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
- Località: Viareggio
- Contatta:
Re: Marco 1:3
Il riferimento è a Mal 3:1: “Ecco, io vi mando il mio messaggero, che spianerà la via davanti a me e subito il Signore, che voi cercate, l'Angelo del patto, che voi desiderate, entrerà nel suo tempio”. Yeshùa identifica il messaggero con Giovanni il battista: “Egli è colui del quale è scritto: "Ecco, io mando davanti a te il mio messaggero per preparare la tua via davanti a te"” (Mt 11:10: cfr. Lc 7:27). La via che viene preparata è la via di Dio. Chi la spiana è il battezzatore. Chi vi si presenta è Yeshùa, il quale poi avrebbe dichiarato: “Io sono la via, la verità e la vita; nessuno viene al Padre se non per mezzo di me”. - Gv 14:6.
“Infatti c'è un solo Dio e anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo”. - 1Tm 2:5.
“Infatti c'è un solo Dio e anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo”. - 1Tm 2:5.
-
- Messaggi: 59
- Iscritto il: martedì 16 giugno 2020, 14:00
Re: Marco 1:3
Quindi al posto di Signore c'era il tetragramma?
- Gianni
- Site Admin
- Messaggi: 10152
- Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
- Località: Viareggio
- Contatta:
Re: Marco 1:3
Nel testo ebraico il tetragramma non c'è. In quello greco non c'è mai, perchè in greco non esiste.
-
- Messaggi: 1222
- Iscritto il: domenica 2 febbraio 2020, 21:27
Re: Marco 1:3
In Malachia 3: 1 il tetragramma non c'è; È certo.
In quello greco non c'è mai (il tetragramma) perché in greco non esiste?
Non capisco chiaramente cosa dici. Credo tu voglia dire che siccome non c'è nel testo ebraico di Malachia citato anche nella sua traduzione in greco non c'è di conseguenza.
In quello greco non c'è mai (il tetragramma) perché in greco non esiste?
Non capisco chiaramente cosa dici. Credo tu voglia dire che siccome non c'è nel testo ebraico di Malachia citato anche nella sua traduzione in greco non c'è di conseguenza.
-
- Messaggi: 1222
- Iscritto il: domenica 2 febbraio 2020, 21:27
Re: Marco 1:3
Credo che Gianni voglia dire che non esistono, per le scritture greche, dei testi scritti in greco che contengono il tetragramma. Questo è corretto.
- Gianni
- Site Admin
- Messaggi: 10152
- Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
- Località: Viareggio
- Contatta:
Re: Marco 1:3
Sarò allora più chiaro: in tutto il vocabolario greco antico non esiste una parola equivalente al tetragramma. E dico di più: molte parole ebraiche non avevano una corrispondente greca, ma venivano tralitterate; con in tetragramma non ci fu neppure questa prassi, perchè il tetragramma ebraico veniva invariabilmente tradotto con kyrios, che in greco significa Signore. E dico di più ancora: abbiamo dei documenti greci antichi in cui qualcuno cercò di traslitterare il tetragramma in lettere greche. Ne venne fuori Π Ι Π Ι (si legge PIPI) per la sua somiglianza con יהוה. Chi fece questa assurda traslitterazione non sapeva neppure che l’ebraico si legge da destra a sinistra!
Re: Marco 1:3
Gianni, quindi L'Angelo del Patto è Yeshùa, come il tempio è pure IL Suo tempio..?Gianni ha scritto:Il riferimento è a Mal 3:1: “Ecco, io vi mando il mio messaggero, che spianerà la via davanti a me e subito il Signore, che voi cercate, l'Angelo del patto, che voi desiderate, entrerà nel suo tempio”. Yeshùa identifica il messaggero con Giovanni il battista: “Egli è colui del quale è scritto: "Ecco, io mando davanti a te il mio messaggero per preparare la tua via davanti a te"” (Mt 11:10: cfr. Lc 7:27). La via che viene preparata è la via di Dio. Chi la spiana è il battezzatore. Chi vi si presenta è Yeshùa, il quale poi avrebbe dichiarato: “Io sono la via, la verità e la vita; nessuno viene al Padre se non per mezzo di me”. - Gv 14:6.
“Infatti c'è un solo Dio e anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo”. - 1Tm 2:5.
Saluti
- Gianni
- Site Admin
- Messaggi: 10152
- Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
- Località: Viareggio
- Contatta:
Re: Marco 1:3
Il tempio è di Dio. L'Angelo del patto non ha un tempio suo.
Re: Marco 1:3
Gianni, io leggo questo:Gianni ha scritto:Il tempio è di Dio. L'Angelo del patto non ha un tempio suo.
Malachia 3
Malachia 3,1 «Ecco, io vi mando il mio messaggero,
che spianerà la via davanti a me
e subito il Signore, che voi cercate,
l'Angelo del patto, che voi desiderate,
entrerà nel suo tempio. NR
Ora tu hai scritto che Il Signore, l'Angelo del Patto è Yeshùa, ora si legge che sempre LUI entrerà nel Suo tempio.
Ora se tu contrariamente a ciò che leggo, affermi che non è il Suo tempio,
ti chiedo, qual'è questo tempio, in cui LUI è entrato ?
Saluti