Re: Traduzione Atti 15:28
Inviato: mercoledì 14 maggio 2014, 19:04
Citami i passi biblici ...
Forum di discussioni bibliche non aderente ad alcuna religione
https://www.biblistica.eu/phpbb/
Romani 15,30. Confronta con 2 Cor 13,13Gianni ha scritto:Citami i passi biblici ...
Quindi in 1 COR 12,11 lo Spirito non ha una propria volontà?Gianni ha scritto:In Rm 15:30 non ci sono personalizzazioni. E neppure il 2Cor 13:13. In Ef 4:30, sì; anche in Is 63:10. Quest’ultimo passo vorrei fartelo notare nella traduzione di TILC: “Essi si sono ribellati, hanno amareggiato Dio, nel suo spirito”; qui abbiamo un esempio della differenza nel modo di esprimersi: noi occidentali diciamo ‘amareggiare Dio nel suo spirito’, l’ebreo biblico diceva ‘amareggiare il suo spirito’, che è più concreto e non è astratto. La stessa cosa in 1Cor 12:11; noi diremmo che Dio concede doni come e chi vuole tramite il suo spirito; nel pensiero ebraico è lo spirito stesso che agisce.
È per la mancata comprensione di queste concretizzazioni che certi passi vengono letti, ad esempio, in maniera trinitaria. E qui avviene una cosa astrusa: leggendo, per fare un esempio, che ‘il sangue di Caino grida dalla terra’, ci si passa sopra ritenendola magari solo una frase strana, ma leggendo 1Cor 12:11 si pensa illogicamente alla trinità!
Gianni io penso che a volte possono essere equivalenti. Cmq puoi analizzarli ad uno ad uno.Gianni ha scritto:Armando, poni troppe questioni e tutte insieme. Comunque:
• Spirito divino: occorre indagare nella Scrittura cos’è;
• Anima: occorre indagare nell’antropologia biblica cos’è.
Ancora una volta la Bibbia nn si smentisce. Si dice che quando si è innamorati si provano delle sensazioni nella pancia; però il tutto parte dalla mente.Gianni ha scritto:Armando, una cosa alla volta. Intanto occorre intenderci bene sui termini. Tu dici che il cuore è la sede dei sentimenti. Ciò va bene nel pensiero occidentale, non in quello biblico. Nella Bibbia la sede dei sentimenti è negli intestini, mentre il cuore è la sede del pensiero.