Confidenziale

Avatar utente
bgaluppi
Messaggi: 9943
Iscritto il: domenica 28 dicembre 2014, 7:13
Località: Torino

Re: Confidenziale

Messaggio da bgaluppi »

Sono d'accordo con Gianni sul 13, perché altre volte il periodo di pasqua viene indicato come "gli Azzimi" nelle Scritture greche. Prova a cercare il termine azzimi nel libro di Atti.
GEMELLO76
Messaggi: 86
Iscritto il: domenica 6 aprile 2014, 18:20

Re: Confidenziale

Messaggio da GEMELLO76 »

Preciso sin da subito che non ho problemi nell'accettare questa traduzione di Marco 14:12: " "il giorno prima degli Azzimi".
La cosa che non mi convince è quella di pensare che si tratti del 13 invece del 14.Spiego il perchè:
La designazione temporale “il primo giorno degli azzimi” si riferisce al quindicesimo giorno di Nissan strettamente parlando. Ma la proposizione successiva, con funzione qualificante ( come è abitudine dell’autore nelle annotazioni temporali; cfr.1:32, 35; 13:24; 15:42) ci fa sapere che era il giorno in cui venivano sacrificati gli agnelli di Pasqua, quindi era il quattordicesimo giorno di Nissan.
Accettando dunque la modifica " il giorno prima" sembrerebbe ovvio andare indietro di un giorno , cioè il 13.Ed è proprio qui che viene fuori un conflitto, nel senso che non si capisce perchè Marco abbia dovuto aggiungere la funzione qualificante ( quando si sacrificava la Pasqua,) indicante giorno 14 nissan quando invece la precedente designazione temporale (" il giorno prima") indica giorno 13 che era un giorno dove non avveniva nessun sacrificio degli agnelli.
Per risolvere questo insostenibile attrito di giorni o date all'interno dello stesso versetto arrivo a questa conclusione: è più corretto pensare che "il giorno prima degli Azzimi" venga fatto coincidere con la preposizione qualificante successiva che ci porta al14 nissan, cioè il giorno in cui venivano immolati gli agnelli.
Avatar utente
bgaluppi
Messaggi: 9943
Iscritto il: domenica 28 dicembre 2014, 7:13
Località: Torino

Re: Confidenziale

Messaggio da bgaluppi »

Ottime considerazioni, gemello76. Ma in Lc 22:7 è scritto: “Venne il giorno degli Azzimi, nel quale si doveva sacrificare la Pasqua.”. Quale giorno? È ovvio che non può essere il primo, poiché la pasqua doveva essere immolata il giorno antecedente al primo degli Azzimi. E non può essere alcun altro giorno degli Azzimi. Dunque, qui il termine giorno deve essere tradotto nel senso di tempo, periodo (cfr. Lc 1:20; 2:1; 9:51 etc.). Il termine greco, infatti, al pari del suo corrispettivo ebraico, assume anche questo significato a seconda del contesto. Dunque, stava giungendo il tempo degli Azzimi, (periodo) in cui doveva essere immolata la pasqua. In questo senso va letto anche il versetto di Marco: il giorno prima degli Azzimi, (periodo) in cui doveva essere immolata la Pasqua. L'avverbio ὅτε (hòte) non si riferisce al giorno prima degli Azzimi, ma agli Azzimi, ossia al periodo degli Azzimi. Ciò è conforme a Lc 22:7, che armonizza il tutto.
GEMELLO76
Messaggi: 86
Iscritto il: domenica 6 aprile 2014, 18:20

Re: Confidenziale

Messaggio da GEMELLO76 »

Quindi cosa pensi della mia tesi che "il giorno prima degli azzimi" è il 14 e non il 13?
Avatar utente
bgaluppi
Messaggi: 9943
Iscritto il: domenica 28 dicembre 2014, 7:13
Località: Torino

Re: Confidenziale

Messaggio da bgaluppi »

Dico che Lc 22:7 spiega Mr 14:12:

“Venne il tempo degli Azzimi, nel quale si doveva sacrificare la Pasqua.”

“Il giorno prima degli Azzimi, quando si sacrificava la Pasqua, i suoi discepoli gli dissero: «Dove vuoi che andiamo a preparare perché tu possa mangiare la Pasqua?»”

Quando si sacrificava la pasqua? Nel tempo degli Azzimi. Mr non è chiaro, ma Lc, che si basa su Mr, lo spiega. Mt è più chiaro: “Il giorno prima degli azzimi, i discepoli si avvicinarono a Gesù” (26:17). Gli azzimi si mangiavano a partire dalla sera del 14mo giorno (Es 12:18); il giorno prima degli azzimi era il 13.

Inoltre, se la cena fosse stata il 14, sarebbe stata quella pasquale. Dunque, avrebbero dovuto scannare l'agnello e mangiarlo con azzimi. Inoltre, Yeshùa non sarebbe morto nel giorno di preparazione (come affermano i vangeli), ma il primo giorno degli Azzimi (15 di nissan).
GEMELLO76
Messaggi: 86
Iscritto il: domenica 6 aprile 2014, 18:20

Re: Confidenziale

Messaggio da GEMELLO76 »

bgaluppi ha scritto:Inoltre, se la cena fosse stata il 14, sarebbe stata quella pasquale. Dunque, avrebbero dovuto scannare l'agnello e mangiarlo con azzimi. Inoltre, Yeshùa non sarebbe morto nel giorno di preparazione (come affermano i vangeli), ma il primo giorno degli Azzimi (15 di nissan).
Giusto, ma quando parlo del 14 mi riferisco al suo inizio ( dopo il tramonto del 13) e non al suo tramonto che avrebbe segnato l'inizio del nuovo giorno, cioè il 15 nissan.
Avatar utente
bgaluppi
Messaggi: 9943
Iscritto il: domenica 28 dicembre 2014, 7:13
Località: Torino

Re: Confidenziale

Messaggio da bgaluppi »

La cena infatti avvenne dopo il tramonto del 13, cioè all'inizio del 14. Io ho l'impressione che quando gli agiografi parlano del tempo degli azzimi, in cui si doveva sacrificare la pasqua, alludano al periodo che va dal 14 al 21. Il 14 doveva essere dedicato all'eliminazione degli azzimi, e fa parte del "periodo degli azzimi", ossia la santa festività chiamata Pesach:

“Il primo mese, il quattordicesimo giorno del mese, sull'imbrunire, sarà la Pasqua del Signore; il quindicesimo giorno dello stesso mese sarà la festa dei Pani azzimi in onore del Signore” - Lv 23:5,6

“Per sette giorni mangerete pani azzimi. Fin dal primo giorno toglierete ogni lievito dalle vostre case” - Es 12:15

Il primo giorno della festa i lieviti dovevano essere eliminati. Ma Rashi spiega che quel "primo giorno" non è il 15 ma il 14, poiché il 15 era un giorno di riposo sabatico. Il "primo giorno" si riferisce al primo giorno della festività, ossia il 14. Pesach, infatti, inizia ufficialmente il 14 col sacrificio tra le due sere (l'imbrunire). E quello stesso giorno, il 14, è il "primo giorno" della festività, in cui si eliminano i lievitati, e il giorno in cui si deve sacrificare la pasqua. Nel linguaggio dei vangeli, Pesach è "gli Azzimi". Per questo, quando gli evangelisti parlano del giorno prima degli azzimi, parlano del giorno prima di tutto il periodo che va dal 14 al 21, ossia il 13.
GEMELLO76
Messaggi: 86
Iscritto il: domenica 6 aprile 2014, 18:20

Re: Confidenziale

Messaggio da GEMELLO76 »

bgaluppi ha scritto:Per questo, quando gli evangelisti parlano del giorno prima degli azzimi, parlano del giorno prima di tutto il periodo che va dal 14 al 21, ossia il 13.
Ma se fosse così perchè Marco 14:12 specifica che in tale giorno ( il 13 secondo te) si sacrificava la Pasqua quando in realtà ciò avveniva il 14 nissan?
Avatar utente
bgaluppi
Messaggi: 9943
Iscritto il: domenica 28 dicembre 2014, 7:13
Località: Torino

Re: Confidenziale

Messaggio da bgaluppi »

Mi pare che Marco faccia riferimento agli azzimi, quando si sacrificava la pasqua, non al giorno prima. Il "quando si sacrificava" è riferito agli azzimi, non al giorno prima. Detto meglio: "il giorno prima degli azzimi (periodo in cui si sacrificava la pasqua), i discepoli gli dissero...". Per questo Luca dice esattamente questo (giunse il tempo degli azzimi, quando si sacrificava la pasqua).
GEMELLO76
Messaggi: 86
Iscritto il: domenica 6 aprile 2014, 18:20

Re: Confidenziale

Messaggio da GEMELLO76 »

Per me, caro bgaluppi, non ci sono dubbi che il "quando si sacrificava la pasqua" è riferito alla prima annotazione cronologica: Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ. E questo a prescindere da come decidiamo di tradurlo!
Rispondi