La Parola

Avatar utente
Gianni
Site Admin
Messaggi: 10097
Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
Località: Viareggio
Contatta:

Re: La Parola

Messaggio da Gianni »

:-)
vincenzo
Messaggi: 30
Iscritto il: domenica 29 giugno 2014, 19:44

Re: La Parola

Messaggio da vincenzo »

Cara Giorgia, stavo seguendo con attenzione. Siamo sicuri di questa curiosità?
"Una piccola curiosità, chi vive molto tempo all'estero, e quindi parla continuamente un'altra lingua, dopo qualche tempo comincia a sognare nella nuova lingua, e ad un certo punto comincerà a pensare nella nuova lingua".
Non concordo totalmente, dipende quanto tempo hai vissuto nel tuo Paese natale.
Faccio anche un altro esempio. Un italiano che a 20/25 da Trapani si trasferisce a Bologna, continuerà per tutta la vita a sognare e a pensare in dialetto siciliano nel suo intimo.
Che ne pensi? :-)
FATTI NON FOSTE A VIVER COME BRUTI, MA PER SEGUIR VIRTUTE E CANOSCENZA (Dante Alighieri, Divina Commedia, Inferno canto XXVI, 116-120)
Avatar utente
bgaluppi
Messaggi: 9943
Iscritto il: domenica 28 dicembre 2014, 7:13
Località: Torino

Re: La Parola

Messaggio da bgaluppi »

Vincenzo, confermo appieno le parole di Giorgia. Vivendo negli USA per molti anni, ad un certo punto avevo iniziato a pensare in inglese. Addirittura mi capitava spesso di sognare in inglese.
Avatar utente
Israel75
Messaggi: 1934
Iscritto il: mercoledì 26 marzo 2014, 16:27

Re: La Parola

Messaggio da Israel75 »

Analizzando l'interlineare e ricollegandomi ai vostri discorsi e scritti di Giorgia possiamo anche notare come "parola" sia una traduzione generica e incomprensibile per il lettore.

Nel verso mattaico quando ci si riferisce alla parola comune umana compare il greco "rhema".
(MT 8:36) λέγω {io dico} δὲ {-} ὑμῖν {vi} ὅτι {che} πᾶν {di ogni} ῥῆμα {parola} ἀργὸν {oziosa} ὃ {che} λαλήσουσιν {avranno detta} οἱ {gli} ἄνθρωποι {uomini} ἀποδώσουσιν {renderanno} περὶ {-} αὐτοῦ {-} λόγον {conto} ἐν {nel} ἡμέρᾳ {giorno} κρίσεως {del giudizio}:.

ῥῆμα (rhêma)

TDNT - 4: 69,505 - Numero Strong: G4487 - sostantivo neutro
1) discorso, dissertazione
2) argomento, cosa di cui si parla

Ben diverso è invece il significato ed utilizzo del termine "parola" da Gesù nel passo 16 quando scaccia il male e guarisce compare infatti (in greco) il Logos, tradotto ancora semplicisticamente in parola. La cosa è disarmante perfino per un ignorante in lingue come me (anche se in Inglese un pò mi salvo :)) :)) :)) ) .
(MT8:16) ὀψίας {la sera} δὲ {poi} γενομένης {venuta} προσήνεγκαν {presentarono} αὐτῷ {gli} δαιμονιζομένους {indemoniati} πολλούς {molti}: καὶ {ed} ἐξέβαλεν {egli scacciò} τὰ {gli} πνεύματα {spiriti} λόγῳ {con la parola} , καὶ {e} πάντας {tutti} τοὺς {i} κακῶς ἔχοντας {malati} ἐθεράπευσεν {guarì}:

λόγος (logos)
TDNT - 4: 69,505 - Numero Strong: G3056 - sostantivo maschile
1) i detti di Dio
2) dei precetti morali dati da Dio

Logos inoltre sembrerebbe che nulla abbia a che fare con la filosofia greca ellenistica come vorrebbero far passare certe pseudoreligioni.
Il Logos è la Parola di DIO , non Yeshua stesso dunque ; seppur in Lui chiaramente risiedeva(Giovanni cap 1).
La traduzione dall'inglese non lascia scampo: Logos sono tutti i precetti di DIO compresi e sopratutto i 10 comandamenti (chiamati anche i 10 detti o le 10 parole), ed essi utilizzava (casomai dico io) Yeshua contro indemoniati e malati vari ,non certo croci o "acque sante" per esempio. :d :d :d
Shalom
(Giac 4:6) Anzi, egli ci accorda una grazia maggiore; perciò la Scrittura (Is 10:33,Lc 18:14) dice: «Dio resiste ai superbi e dà grazia agli umili».
Rispondi