Pagina 1 di 1

Vangelo in ebraico

Inviato: sabato 4 dicembre 2021, 20:36
da SarimDavid
Ciao, Gianni.

Spero che stai bene.

Volevo chiederti una delucidazione su un tuo scritto.

Da notare è la motivazione che l’angelo di Dio adduce perché gli sia messo quel nome: “E tu lo chiamerai Yeshùa poiché egli salverà il suo popolo” (Dia). Perché quel bambino non avrebbe potuto chiamarsi – ad esempio – Beniamino o Simone o con un altro nome e salvare ugualmente il suo popolo? Doveva essere chiamato proprio Yeshùa e così salvare il suo popolo. Questo fatto, incomprensibile nella versione greca o nelle traduzioni in altre lingue, assume il suo valore pieno nel gioco di parole tutto musicale del testo ebraico:

וקראת את־שמו ישוע כי הוא יושיע את־עמו

vekarata et-shmò yeshùa ki yoshia et-amò

lo chiamerai Yèshùa poiché egli salverà il suo popolo

Ecco allora che la seconda parte della frase (“poiché egli salverà il suo popolo”) diventa l’effettiva interpretazione del nome. Yeshùa significa infatti “Yah salverà”, essendo Yah l’abbreviazione del nome di Dio (abbreviazione che compare per la prima volta nella Bibbia in Es 15:2: “Yah [יה] è mia forza”) e shùa, derivazione di yeshuàh (ישועה) che significa “salvezza”.

I versetti in ebraico וקראת את־שמו ישוע כי הוא יושיע את־עמו dove li hai presi?

Potresti darmi per piacere le fonti in modo che possa controllare?

Grazie.
David.

Re: Vangelo in ebraico

Inviato: lunedì 6 dicembre 2021, 2:54
da Gianni
Ciao, SarimDavid. Li ho presi da una versione ebraica dei Vangeli. Se ne trovano nelle biblioteche e nelle librerie specializzate.

Re: Vangelo in ebraico

Inviato: lunedì 6 dicembre 2021, 21:38
da SarimDavid
Grazie, Gianni.
Cercando ho trovato questo link https://nocr.net/bible_heb_bhs_del/1076 ... ory=106726

Re: Vangelo in ebraico

Inviato: martedì 7 dicembre 2021, 2:53
da Gianni
Ottimo!

Re: Vangelo in ebraico

Inviato: venerdì 11 febbraio 2022, 14:22
da Tony
domanda forse banale mi scuso se non dovesse essere questo il post giusto.
Volevo capire se il senso della parola "ombra" di Eb 10 può avere il senso dell'ebraico tzel צֵל o tzalmavet צַלְמָ֡וֶת.
Perchè mi sembra che il senso dello scrittore di Eb voglia significare qualcosa che anticipa ,infatti nello stesso passo dice che questa - la Legge Torah - non è la realtà stessa delle cose . E cosa si intende per 'realtà' ?

Re: Vangelo in ebraico

Inviato: venerdì 11 febbraio 2022, 16:45
da Gianni
Ciao, Tony. Tu ti riferisci ad Eb 10:1: “Ombra infatti avente la Legge [= Toràh] dei futuri beni, non stessa la immagine delle cose …”. Ho tradotto letteralmente dal greco. Ti allego anche la traduzione in ebraico, su cui Noiman potrà dirci meglio. Ecco la traduzione che fa NR dei primi quattro versetti: “La legge, infatti, possiede solo un'ombra dei beni futuri, non la realtà stessa delle cose. Perciò con quei sacrifici, che sono offerti continuamente, anno dopo anno, essa non può rendere perfetti coloro che si avvicinano a Dio. Altrimenti non si sarebbe forse cessato di offrirli, se coloro che rendono il culto, una volta purificati, avessero sentito la loro coscienza sgravata dai peccati? 3 Invece in quei sacrifici viene rinnovato ogni anno il ricordo dei peccati; perché è impossibile che il sangue di tori e di capri tolga i peccati”.
Ebrei è un’omelia scritta da un giudeo discepolo di Yeshùa.


Il mio commento lo trovi qui: https://www.biblistica.it/?page_id=4066

Re: Vangelo in ebraico

Inviato: venerdì 11 febbraio 2022, 16:52
da Gianni
Ops... ho caricato il file del testo ebraico, ma non si allega! :-(

Ho trovato queste istruzioni:
Come posso trovare i miei allegati?
Per trovare la lista degli allegati da te caricati, vai nel tuo Pannello di Controllo Utente e segui i collegamenti nella sezione degli allegati.
(Per me è turco-arabo unito).

Re: Vangelo in ebraico

Inviato: venerdì 11 febbraio 2022, 17:03
da Tony
Ciao Gianni :-) , avevo letto lo studio . Ti ringrazio della traduzione dal greco mi serviva questo in effetti . Grazie

Re: Vangelo in ebraico

Inviato: venerdì 11 febbraio 2022, 17:04
da Tony
=)) Tranquillo mandamelo via mail se vuoi , ora sono con il telefono non ho modo di guardare . Ti ringrazio lo stesso

Re: Vangelo in ebraico

Inviato: venerdì 11 febbraio 2022, 17:19
da Gianni
Provo con la traslitterazione:

ki haTorah bih’yoth bah tsel hatoboth ha`athidoth v’lo’ mar’eh `etsem had’barim
‘eyn bikal’tah l’`olam l’hash’lim ‘eth-haq’rebim baqar’banoth hahem
‘asher yaq’ribu thamid midey shanah b’shanah