Libro di Giuda
Inviato: giovedì 5 gennaio 2017, 15:14
Buongiorno a tutti.
Da qualche giorno mi trovo ad approfondire questo piccolo libro ma intenso di significato e avvertimenti!
Il versetto con cui trovo delle difficoltà e il 6.
CEI 6 e che gli angeli che non conservarono la loro dignità ma lasciarono la propria dimora, egli li tiene in catene eterne, nelle tenebre, per il giudizio del gran giorno.
DIODATI 6 Ed ha messi in guardia sotto caligine, con legami eterni, per il giudicio del gran giorno, gli angeli che non hanno guardata la loro origine, ma hanno lasciata la lor propria stanza.
NUOVA RIVEDUTA 6 Egli ha pure custodito nelle tenebre e in catene eterne, per il gran giorno del giudizio, gli angeli che non conservarono la loro dignità e abbandonarono la loro dimora.
WESCOTT and HORT 6 ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν ἀλλὰ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν....
Infine...
TNM 6 E gli angeli che non mantennero la loro posizione originale ma abbandonarono il proprio luogo di dimora li ha riservati al giudizio del gran giorno con legami sempiterni, sotto dense tenebre.
Mi pare di capire due cose...qui si fa riferimento all'episodio in cui gli angeli videro le donne umane che erano di bello aspetto con cui si mischiarono generando i nefilim, e che, punto secondo, solo secondo la TNM questi angeli sono ancora liberi in attesa di un giudizio.
Vi ringrazio da subito.
Da qualche giorno mi trovo ad approfondire questo piccolo libro ma intenso di significato e avvertimenti!
Il versetto con cui trovo delle difficoltà e il 6.
CEI 6 e che gli angeli che non conservarono la loro dignità ma lasciarono la propria dimora, egli li tiene in catene eterne, nelle tenebre, per il giudizio del gran giorno.
DIODATI 6 Ed ha messi in guardia sotto caligine, con legami eterni, per il giudicio del gran giorno, gli angeli che non hanno guardata la loro origine, ma hanno lasciata la lor propria stanza.
NUOVA RIVEDUTA 6 Egli ha pure custodito nelle tenebre e in catene eterne, per il gran giorno del giudizio, gli angeli che non conservarono la loro dignità e abbandonarono la loro dimora.
WESCOTT and HORT 6 ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν ἀλλὰ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν....
Infine...
TNM 6 E gli angeli che non mantennero la loro posizione originale ma abbandonarono il proprio luogo di dimora li ha riservati al giudizio del gran giorno con legami sempiterni, sotto dense tenebre.
Mi pare di capire due cose...qui si fa riferimento all'episodio in cui gli angeli videro le donne umane che erano di bello aspetto con cui si mischiarono generando i nefilim, e che, punto secondo, solo secondo la TNM questi angeli sono ancora liberi in attesa di un giudizio.
Vi ringrazio da subito.