Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

trizzi74
Messaggi: 775
Iscritto il: martedì 1 aprile 2014, 17:36

Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

Messaggio da trizzi74 »

Ciao Gianni.Vorrei chiederti di spiegarmi come vanno tradotti in base al contesto questi quattro termini che troviamo in Atti:

Kat'òikon dei versi 2:46 e 5:42
Kata ho oikos del verso 8:3
Kat'òikus del verso 20:20

Ti ringrazio!
"Le religioni sono sistemi di guarigioni per i mali della psiche, dal che deriva il naturale corollario che chi è spiritualmente sano non ha bisogno di religioni."
Carl Gustav Jung
Avatar utente
bgaluppi
Messaggi: 9943
Iscritto il: domenica 28 dicembre 2014, 7:13
Località: Torino

Re: Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

Messaggio da bgaluppi »

Scusa Trizzi se ti rispondo io, ma Gianni a quest'ora mi sa che è "off-line". Qui, intanto, trovi delle risposte. Abbiamo discusso per alcune pagine. Poi Gianni ti risponderà specificatamente alla tua domanda.

http://www.biblistica.eu/viewtopic.php? ... 110#p35112" onclick="window.open(this.href);return false;
Avatar utente
Gianni
Site Admin
Messaggi: 10097
Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
Località: Viareggio
Contatta:

Re: Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

Messaggio da Gianni »

Eccomi online ;) Ciao, Trizzi. Trovi le risposte che cerchi qui:
http://www.biblistica.it/wordpress/?page_id=3548" onclick="window.open(this.href);return false;
trizzi74
Messaggi: 775
Iscritto il: martedì 1 aprile 2014, 17:36

Re: Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

Messaggio da trizzi74 »

Grazie Gianni!
Manca però il commento alla scrittura di Atti 8:3.
Come va tradotta?
"Le religioni sono sistemi di guarigioni per i mali della psiche, dal che deriva il naturale corollario che chi è spiritualmente sano non ha bisogno di religioni."
Carl Gustav Jung
Avatar utente
Gianni
Site Admin
Messaggi: 10097
Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
Località: Viareggio
Contatta:

Re: Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

Messaggio da Gianni »

In At 8:3 TNM traduce: "Invadendo una casa dopo l’altra". Il testo biblico ha
κατὰ τοὺς οἴκους εἰσπορευόμενος
katà tùs òikus eisporeuòmenos
in le case entrante
trizzi74
Messaggi: 775
Iscritto il: martedì 1 aprile 2014, 17:36

Re: Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

Messaggio da trizzi74 »

Quindi possiamo dire che "una casa dopo l'altra" è sinonimo di casa dopo casa, cioè in senso consecutivo. Giusto?
Se fosse così ci sarebbe una differenza con le altre espressioni che troviamo nei versetti 2:46;5:42 e 20:20.
"Le religioni sono sistemi di guarigioni per i mali della psiche, dal che deriva il naturale corollario che chi è spiritualmente sano non ha bisogno di religioni."
Carl Gustav Jung
Avatar utente
Gianni
Site Admin
Messaggi: 10097
Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
Località: Viareggio
Contatta:

Re: Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

Messaggio da Gianni »

Non proprio, Trizzi. Non possiamo immaginare che Paolo andasse di casa in casa a compiere arresti. Non era autorizzato ad invadere tutte le case dei giudei. Piuttosto, cercava solo i seguagi della Via e, quando aveva sentore che in certe case ce n'erano, entrava in quelle case.
trizzi74
Messaggi: 775
Iscritto il: martedì 1 aprile 2014, 17:36

Re: Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

Messaggio da trizzi74 »

Ho capito Gianni!
Potresti farmi il favore di dirmi come sono tradotti i versetti 2:46, 5:42 e 20:20 secondo l'interlineare della San Paolo a cura di Beretta?
Grazie ancora.
"Le religioni sono sistemi di guarigioni per i mali della psiche, dal che deriva il naturale corollario che chi è spiritualmente sano non ha bisogno di religioni."
Carl Gustav Jung
Avatar utente
Gianni
Site Admin
Messaggi: 10097
Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
Località: Viareggio
Contatta:

Re: Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

Messaggio da Gianni »

At 2:46: “In casa”;
At 5:42: “A casa”;
At 20:20: “Per case”.
trizzi74
Messaggi: 775
Iscritto il: martedì 1 aprile 2014, 17:36

Re: Atti 2:46; 5:42; 8:3 e 20:20

Messaggio da trizzi74 »

Quella del Vianello traduce:
At 2:46: in ciascuna casa
At 5:42: ogni casa
At 20:20: casa per casa.

A questo punto ti chiedo quale delle due interlineari è quella corretta.
"Le religioni sono sistemi di guarigioni per i mali della psiche, dal che deriva il naturale corollario che chi è spiritualmente sano non ha bisogno di religioni."
Carl Gustav Jung
Rispondi