Pagina 9 di 24

Re: Non per abrogare, ma per adempiere. Mt 5:17 ss.

Inviato: sabato 19 gennaio 2019, 16:53
da Janira
Le chiese cristiane hanno dato questa interpretazione delle lettere di Paolo, io non la condivido assolutamente. Per Paolo, come per tutti gli apostoli, Yeshua è il messia uomo resuscitato dai morti da Dio.

Re: Non per abrogare, ma per adempiere. Mt 5:17 ss.

Inviato: sabato 19 gennaio 2019, 16:56
da Tony
Comunque è anche per questo che dopo aver detto "non sono venuto per abrogare ma per compiere" disse anche che "la salvezza viene dai Giudei" .

Re: Non per abrogare, ma per adempiere. Mt 5:17 ss.

Inviato: sabato 19 gennaio 2019, 16:57
da Michele
Divinizzato, con i dogmi che poi vennero interpretati come salvezza dai peccati mediante la resurrezione di Yeoshu'a. Cosa assurda, se ci si pensa bene. Lui non ne aveva mai parlato in questi modi

Re: Non per abrogare, ma per adempiere. Mt 5:17 ss.

Inviato: sabato 19 gennaio 2019, 17:04
da Michele
Infatti, chi se non i Giudei poteva risollevare il culto del Padre, se non un popolo monoteista?
Egli si rivolgeva ad una samaritana. E poi tutto il discorso, molto profondo è di due tipi, la samaritana sta parlando di cose materiali e Yeoshu'a risponde con un senso molto più profondo, un vero e proprio insegnamento che più che a lei, era rivolto a chi avesse letto quelle parole

Re: Non per abrogare, ma per adempiere. Mt 5:17 ss.

Inviato: sabato 19 gennaio 2019, 17:06
da Michele
Mimy
Il ritorno alla vera fede e non a quella per comodità

Re: Non per abrogare, ma per adempiere. Mt 5:17 ss.

Inviato: sabato 19 gennaio 2019, 17:09
da Janira
Mi puoi postare quali versetti prendi in considerazione per affermare queste cose di Paolo? Sarà che è tutto il giorno che sto cercando di cogliere il suo pensiero, che queste dichiarazioni mi pare gli facciano torto.

Re: Non per abrogare, ma per adempiere. Mt 5:17 ss.

Inviato: sabato 19 gennaio 2019, 17:27
da Michele
Può essere che io sia anche ignorante, non lo escludo, ma addirittura antisemita! E con questo chiudo

Re: Non per abrogare, ma per adempiere. Mt 5:17 ss.

Inviato: sabato 19 gennaio 2019, 17:28
da Michele
Janira
Ho preso alcuni versetti
1Corinzi 8:6
tuttavia per noi c'è un solo Dio, il Padre, dal quale sono tutte le cose, e noi viviamo per lui, e un solo Signore, Gesù Cristo, mediante il quale sono tutte le cose, e mediante il quale anche noi siamo.

2Corinzi 13:13
La grazia del Signore Gesù Cristo e l'amore di Dio e la comunione dello Spirito Santo siano con tutti voi.

Galati 2:16
sappiamo che l'uomo non è giustificato per le opere della legge ma soltanto per mezzo della fede in Cristo Gesù, e abbiamo anche noi creduto in Cristo Gesù per essere giustificati dalla fede in Cristo e non dalle opere della legge; perché dalle opere della legge nessuno sarà giustificato.

Galati 3:22
ma la Scrittura ha rinchiuso ogni cosa sotto peccato, affinché i beni promessi sulla base della fede in Gesù Cristo fossero dati ai credenti.

Galati 3:26
perché siete tutti figli di Dio per la fede in Cristo Gesù.

Re: Non per abrogare, ma per adempiere. Mt 5:17 ss.

Inviato: sabato 19 gennaio 2019, 17:39
da Michele
Cara Mimmy,
ognuno ha dei difetti, e questa è una verità, ma non puoi convincermi ora, che ho letto quanto hai scritto, che quelle frasi non erano rivolte a me.
Però, se vuoi rispondi invece a queste domande
Di chi è la colpa se i cristiani non leggono la Bibbia, ma più in particolare il pensiero ebraico?
Il Vangelo non offre una visione negativa, ma per chi vi crede, esso narra i fatti così come furono visti da Yeoshu'a, e anche se non si crede a lui, è sempre possibile cercare testi di riferimento storici.

Re: Non per abrogare, ma per adempiere. Mt 5:17 ss.

Inviato: sabato 19 gennaio 2019, 17:45
da Michele
La mia verità in merito è che D-o nella pienezza dei tempi, mandò un suo figlio nella carne, per risollevare un popolo prima, e l'umanità dopo, da una mancanza di fede, e se vogliamo è la stessa storia di Moshè che si ripete. Moshè è colui che raduna e crea un popolo di nuovo, Yeoshu'a è il nuovo condottiero dello spirito, più che un profeta, il profeta del Padre, questa parola compare nel NT per 300 volte