Pagina 3 di 3

Re: 2 SAMUELE 24 :1-25

Inviato: sabato 20 giugno 2015, 21:53
da noiman
Ciao Gianni, sono stato troppo frettoloso nella risposta.
Quello che hai scritto è tutto giusto, il costrutto è tipico dell’ebraico che non usa con disinvoltura alcuni articoli come: “ di, del, dei “ ecc. e neanche l’aggettivo possessivo come lo usano le lingue indoeuropee in genere.
A differenza dell’italiano l’ebraico collega le due parole che devono essere complementari con uno stratagemma unico nel suo genere.
La parola סמיכות “smichut” è lo stato costrutto che significa “vicinanza, prossimità” e indica che due parole per dare significato devono essere assolutamente legate insieme in un unico significato; esempio: “torta di mele “ “torta al formaggio” “stazione di servizio” eccetera. In questo caso il nesso viene indicato dal l’inserimento della lettera ת alla fine della prima parola,עוגת גבינה “ugat ghevinàh”torta al formaggio.

Le due parole chiamate dai grammatici:נסמך “nismàch” “ appoggiato” e סומך “somèch” “ colui che regge” si modificano secondo alcune regole.
Se le due parole nonostante il loro nesso mantengono la loro caratteristica individuale, esempio “ torta alle mele “ si ha un tipo di costruzione, se invece da due parole nasce un terzo significato, esempi in italiano “macchina da cucire “ ” parola chiave ” in questo caso le regole cambiano ancora e l’ebraico genera un nuovo significato unendo le parole, esempio ארוחת ערב “aruchàt erev” letteralmente “ pasto della sera” che diventa la “cena”.
Shalom
Noiman

Re: 2 SAMUELE 24 :1-25

Inviato: domenica 21 giugno 2015, 10:26
da Gianni
Grazie, Noiman. :-)