YHVH o YHWH
- Gianni
- Site Admin
- Messaggi: 10258
- Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
- Località: Viareggio
- Contatta:
Re: YHVH o YHWH
Natzarim, indica per favore libro, capitolo e versetto.
Re: YHVH o YHWH
Giovanni 8:58. Per esempio
Oppure Giovanni 8:24, insomma i versi fuori contesto che usano i trinitari
Oppure Giovanni 8:24, insomma i versi fuori contesto che usano i trinitari
Re: YHVH o YHWH
Giovanni 8:24 e 8:58
L'espressione " Io Sono" che troviamo nel vangelo di Giovanni che tanto è amata da coloro che sostengono la Trinità e/o l'incarnazione è ovviamente spinta dai traduttori stessi, tanto da diventare ridicoli.
Il termine greco usato in Giovanni 8: 24,58 è lo stesso usato in esodo 3:14? Ovviamente No vediamolo
In esodo 3:14 si legge
E YHVH disse a Mosè:' IO SONO COLUI CHE E’ (ἐγώ εἰμι ὁ ὤν). 'E disse' Così dirai ai figli d'Israele, 'COLUI CHE E’ (ὁ ὢν) mi ha mandato da te.
Quindi stando alla Septuaginta leggendo Esodo 3:14, vediamo che Yhvh rivendica chiaramente il suo titolo di essere COLUI CHE E’ (ὁ ὢν) quando dice a Mosè di parlare di Se stesso: 'Così dirai ai figli d'Israele', COLUI CHE E’ (cioè il realizzatore delle promesse) (ὁ ὢν) mi ha mandato da te.
Il titolo di YHVH non sarebbe quindi assolutamente ego eimi (ἐγώ εἰμι) IO SONO, che troviamo in Giovanni
ma piuttosto ho ōn (ὁ ὢν) COLUI CHE E’.(sempre stando alla traduzione Greca della LXX)
Che questa parola (ὁ ὢν) è imputata a YHVH onnipotente si capisce chiaramente in Apocalisse 16: 5. In questo verso leggiamo:
E udii l'angelo delle acque che diceva: 'Tu sei giusto, o Yahuah, COLUI CHE E’ [ὁ ὢν ] che era e che deve essere, perché hai giudicato queste cose.
Ovviamente, 'Colui che è e chi era e chi deve essere' è Yhvh יהוה, il Padre celeste, come possiamo avere dimostrazione leggendo l'intero capitolo 16 di Apocalisse.
Il manoscritto greco però non usa l'ego eimi (ἐγώ εἰμι), che invece è usato né vangelo di Giovanni . Ma usa il termine ho ōn (ὁ ὢν).
καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος Δίκαιος Κύριε, εἶ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ὅσιος ὅτι ταῦτα ἔκρινας
Quindi, se l'intenzione di Giovanni era stata quella di far sapere a tutti che Yeshua a stava pretendendo di essere [יהוה], l'Onnipotente YHVH, avrebbe usato i termini ho ōn (ὁ ὢν) piuttosto di ego eimi (ἐγώ εἰμι).
Come possiamo vedere, non c'è alcun collegamento tra 'IO SONO' in Esodo 3:14 e io sono in Giovanni 8: 58.
In quest'ultimo versetto, Yeshua non pretende di essere יהוה, l'Onnipotente. Il suo scopo è altro e non ha mai avuto intenzione di proclamarsi Yhvh .
Io avevo studiato con i discepoli di Yeshua in questo modo è esatto?
L'espressione " Io Sono" che troviamo nel vangelo di Giovanni che tanto è amata da coloro che sostengono la Trinità e/o l'incarnazione è ovviamente spinta dai traduttori stessi, tanto da diventare ridicoli.
Il termine greco usato in Giovanni 8: 24,58 è lo stesso usato in esodo 3:14? Ovviamente No vediamolo
In esodo 3:14 si legge
E YHVH disse a Mosè:' IO SONO COLUI CHE E’ (ἐγώ εἰμι ὁ ὤν). 'E disse' Così dirai ai figli d'Israele, 'COLUI CHE E’ (ὁ ὢν) mi ha mandato da te.
Quindi stando alla Septuaginta leggendo Esodo 3:14, vediamo che Yhvh rivendica chiaramente il suo titolo di essere COLUI CHE E’ (ὁ ὢν) quando dice a Mosè di parlare di Se stesso: 'Così dirai ai figli d'Israele', COLUI CHE E’ (cioè il realizzatore delle promesse) (ὁ ὢν) mi ha mandato da te.
Il titolo di YHVH non sarebbe quindi assolutamente ego eimi (ἐγώ εἰμι) IO SONO, che troviamo in Giovanni
ma piuttosto ho ōn (ὁ ὢν) COLUI CHE E’.(sempre stando alla traduzione Greca della LXX)
Che questa parola (ὁ ὢν) è imputata a YHVH onnipotente si capisce chiaramente in Apocalisse 16: 5. In questo verso leggiamo:
E udii l'angelo delle acque che diceva: 'Tu sei giusto, o Yahuah, COLUI CHE E’ [ὁ ὢν ] che era e che deve essere, perché hai giudicato queste cose.
Ovviamente, 'Colui che è e chi era e chi deve essere' è Yhvh יהוה, il Padre celeste, come possiamo avere dimostrazione leggendo l'intero capitolo 16 di Apocalisse.
Il manoscritto greco però non usa l'ego eimi (ἐγώ εἰμι), che invece è usato né vangelo di Giovanni . Ma usa il termine ho ōn (ὁ ὢν).
καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος Δίκαιος Κύριε, εἶ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ὅσιος ὅτι ταῦτα ἔκρινας
Quindi, se l'intenzione di Giovanni era stata quella di far sapere a tutti che Yeshua a stava pretendendo di essere [יהוה], l'Onnipotente YHVH, avrebbe usato i termini ho ōn (ὁ ὢν) piuttosto di ego eimi (ἐγώ εἰμι).
Come possiamo vedere, non c'è alcun collegamento tra 'IO SONO' in Esodo 3:14 e io sono in Giovanni 8: 58.
In quest'ultimo versetto, Yeshua non pretende di essere יהוה, l'Onnipotente. Il suo scopo è altro e non ha mai avuto intenzione di proclamarsi Yhvh .
Io avevo studiato con i discepoli di Yeshua in questo modo è esatto?
- Gianni
- Site Admin
- Messaggi: 10258
- Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
- Località: Viareggio
- Contatta:
Re: YHVH o YHWH
Il senso di quel passo non può essere in contraddizione con tutti gli altri da cui si evinece la non preesistenza reale di Yeshùa. Prova quindi - anche se richiede tempo e sforzo di indagine - a ragionarci e poi dicci le tue conclusioni.
Re: YHVH o YHWH
Le ho scritte Gianni , sopra il tuo ultimo commento, chiedo a te se è giusta l'analisi, so bene che Yeshua non è Yhvh, ma ti chiedo conferma se ciò che ho studiato è giusto, forse abbiamo scritto nello stesso momento e non te ne sei accorto?
- Gianni
- Site Admin
- Messaggi: 10258
- Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
- Località: Viareggio
- Contatta:
Re: YHVH o YHWH
Dici bene: non c'è alcun collegamento con Esodo 3:14. Se ci fosse avremmo anche una frase delirante senza nesso, del tipo 'prima che Abraamo fosse io sono colui che sono'.
Re: YHVH o YHWH
Quindi è giusta l'analisi? Sono due termini completamente diversi
- Gianni
- Site Admin
- Messaggi: 10258
- Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
- Località: Viareggio
- Contatta:
Re: YHVH o YHWH
Certo che sì!
Re: YHVH o YHWH
Ciao Gianni volevo chiederti una cosa importante.
Nelle scritture Greche, parlo dei vangeli, Yeshua non nomina mai il tetagramma giusto?
Per esempio : quando dice nella preghiera sacerdotale , ho manifestato loro il tuo nome, non si riferisce al nome anagrafico ovviamente...ma dice altro!!!
Leggendo nei tuoi studi mi sembra di aver capito che quel tetagramma non compariva in nessuno dei quattro vangeli..
Nelle scritture Greche, parlo dei vangeli, Yeshua non nomina mai il tetagramma giusto?
Per esempio : quando dice nella preghiera sacerdotale , ho manifestato loro il tuo nome, non si riferisce al nome anagrafico ovviamente...ma dice altro!!!
Leggendo nei tuoi studi mi sembra di aver capito che quel tetagramma non compariva in nessuno dei quattro vangeli..