DEUTERONOMIO 4:7-14

Rispondi
Avatar utente
Gianni
Site Admin
Messaggi: 10124
Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
Località: Viareggio
Contatta:

Re: DEUTERONOMIO 4:7-14

Messaggio da Gianni »

Cara Lucia, il v. 14 è tradotto bene. Non ho però capito bene la tua domanda. Me la poni in modo più chiaro, per favore? :) Grazie.
Avatar utente
Gianni
Site Admin
Messaggi: 10124
Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
Località: Viareggio
Contatta:

Re: DEUTERONOMIO 4:7-14

Messaggio da Gianni »

Capito, Lucia. Se però stiamo a pesare le parole alla lettera come fanno i farmacisti con le sostante farmaceutiche, dovremmo anche scioccamente concludere che quelle norme non avrebbero dovuto avere valore per i giudei poi trasferitisi fuori dalla Palestina, perché in Dt 4:14 si fa riferimento alla Terra Promessa. Non solo. Se dovessimo sempre ragionare con i paraocchi, dovremmo pure altrettanto scioccamente concludere che quelle norme potevano essere violate fintanto che non avessero preso possesso della Palestina, e ciò sempre in base a una lettura miope dello stesso passo.
Come stavano invece le cose? Mosè non si stava rivolgendo unicamente a ebrei, perché quando gli ebrei uscirono dall’Egitto, “una folla di gente di ogni specie salì anch'essa con loro” (Es 12:38). Questi stranieri unitisi agli ebrei erano tenuti a osservare tutte le leggi date da Dio al suo popolo. Infatti, in Lv 24:22 Dio stabilisce: “Avrete una stessa legge tanto per lo straniero quanto per il nativo del paese; poiché io sono il Signore vostro Dio”. – Cfr. Nm 15:16.
Avatar utente
Gianni
Site Admin
Messaggi: 10124
Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
Località: Viareggio
Contatta:

Re: DEUTERONOMIO 4:7-14

Messaggio da Gianni »

Michele, chissà. Se si imparentarono con gli ebrei tramite matrimoni misti, come è facile supporre, lo divennero.

Cara Lucia, si può capire diversamente se si vuole capire diversamente e per far ciò occorre isolarli dal resto della Bibbia. È in questo modo, però, che si fanno disastri interpretativi. Ti faccio il massimo esempio possibile. La Bibbia afferma che Dio non esiste. Non ci credi? Leggi Sl 14:1: “Non c'è Dio”. Ecco cosa succede a isolare un passo dal contesto. In verità il passo salmico dice: “Lo stolto ha detto in cuor suo: «Non c'è Dio»”. Si isoliamo dal contesto facciamo la parte dello stolto.
Avatar utente
Gianni
Site Admin
Messaggi: 10124
Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
Località: Viareggio
Contatta:

Re: DEUTERONOMIO 4:7-14

Messaggio da Gianni »

Ottimo, Lucia! :)
Rispondi