cap.23 di NUMERI

Rispondi
leone
Messaggi: 39
Iscritto il: venerdì 11 marzo 2016, 9:13

cap.23 di NUMERI

Messaggio da leone »

Se qualcuno può aiutarmi

http://www.archive.org/stream/HamishahH ... 3/mode/2up" onclick="window.open(this.href);return false;

Nel cap.23 di NUMERI al versetto 23 ho trovato questa parola "Ma-paal-El qualcuno sa darmi una spiegazione?Ho allegato anche la parte .


Shalom

Leone
Avatar utente
bgaluppi
Messaggi: 9943
Iscritto il: domenica 28 dicembre 2014, 7:13
Località: Torino

Re: cap.23 di NUMERI

Messaggio da bgaluppi »

Ciao leone. Non è una parola, ma tre. Non sono un esperto di ebraico, ma dall'interlineare vedo che מה־פעל אל (mah-pā-'al 'êl) significa "cos'è che Dio fa", "qual'è l'opera che Dio compie" (NR). פָּעַל (paal) significa "fare", מָה (ma-) è un pronome interrogativo e indefinito che significa "cosa", אֵל (el) è D-o.
leone
Messaggi: 39
Iscritto il: venerdì 11 marzo 2016, 9:13

Re: cap.27 di NUMERI

Messaggio da leone »

Grazie per l'aiuto.Adesso è molto più chiaro quel versetto.Volevo chiedere ancora qualcosa.In tutte queste traduzioni è scritto " uomo in cui è l spirito" , volevo chiedere è giusta la traduzione?

Shalom
Leone


Nuova Riveduta:
Numeri 27:18

Il SIGNORE disse a Mosè: «Prendi Giosuè, figlio di Nun, uomo in cui è lo Spirito; imporrai la tua mano su di lui;

C.E.I.:
Numeri 27:18

Il Signore disse a Mosè: «Prenditi Giosuè, figlio di Nun, uomo in cui è lo spirito; porrai la mano su di lui,

Nuova Diodati:
Numeri 27:18

Allora l'Eterno disse a Mosè: «Prendi Giosuè, figlio di Nun, uomo in cui è lo Spirito, e posa la tua mano su di lui;


Riveduta:
Numeri 27:18

E l'Eterno disse a Mosè: 'Prenditi Giosuè, figliuolo di Nun, uomo in cui è lo spirito; poserai la tua mano su lui,

Diodati:
Numeri 27:18

E il Signore disse a Mosè: Prenditi Giosuè, figliuolo di Nun, che è uomo in cui è lo Spirito, e posa la tua mano sopra lui.
Rispondi