Ciao a tutti e buon anno
volevo porvi una questione inerente alla storia tesuale del Salmo 22:16
volevo chiedere la vostra opinione in merito alla ricostruzione fattane nel link che vi riporto qui sotto e nella plausibilità della relativa traduzione. Infatti alcune fonti rendono la traduzione differentemente dal TM databile 915-1005 a.c
sinteticamente riporto la tabella sulla divergenza che ricorre fra i Rotoli del Mar Morto, i Settanta, la Peshitta, e dieci manoscritti dal Testo Masoretico rispetto al Testo masoretico datato 915-1005 a.c (per un quadro più completo riporto il link)
1.4QPsf (50 a.C.) [Essi] hanno forato le mie mani e i miei piedi
2.5/6HevPs (50-100 a.C.) Essi hanno forato le mie mani e i miei piedi
3.LXX (100 a.C. - 300 d.C.) Essi hanno forato le mie mani e i miei piedi
4.Peshitta (400 d.C.) Essi hanno forato le mie mani e i miei piedi
5.TMmss,edd (varie date) Essi hanno forato le mie mani e i miei piedi
6.TM (915 e 1005 d.C.) Come il leone le mie mani e i miei piedi
Link
http://camcris.altervista.org/ebrsalmo22.html" onclick="window.open(this.href);return false;
Salmo 22:16
Re: Salmo 22:16
si la spiegazione è grossomodo la medesima che ho trovato nel link che ho riportato in apertura di topic, tuttavia mi interessava capire su quali ragioni poteva giustificarsi una traduzione così differente dalle altre,riscontrabile solo a partire da alcune fonti.
L'ipotesi che il testo sia stato malconservato è una ipotesi archeologica,alla quale dovrebbe comunque far da contraltare una giustificazione linguistica visto che continua ad esserci una divergenza di traduzione.
La giustificazione linguistica all'accezione conferita al termine dalla interpretazione ebraica qual'è?
Sempre al netto delle obiezioni mossegli dai due link del topic
grazie
L'ipotesi che il testo sia stato malconservato è una ipotesi archeologica,alla quale dovrebbe comunque far da contraltare una giustificazione linguistica visto che continua ad esserci una divergenza di traduzione.
La giustificazione linguistica all'accezione conferita al termine dalla interpretazione ebraica qual'è?
Sempre al netto delle obiezioni mossegli dai due link del topic
grazie
Re: Salmo 22:16
Bella trattazione.... l'ha scritta Gianni ?
Noiman
Noiman
- Gianni
- Site Admin
- Messaggi: 10125
- Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
- Località: Viareggio
- Contatta:
Re: Salmo 22:16
Caro Noiman, tutto ciò che è pubblicato in biblistica.it è scritto da me.