Pagina 2 di 17

Re: Le traduzioni della Bibbia

Inviato: lunedì 15 agosto 2016, 11:08
da bgaluppi
Ci mancherebbe, Gianni. Quindi, il fatto che il testo dica "del grande Dio e salvatore di noi" potrebbe rafforzare la tua ultima tesi. Una identificazione del Messia con Dio la troviamo anche in Eb 1:8:

“parlando del Figlio dice: «Il tuo trono, o Dio, dura di secolo in secolo»”

Re: Le traduzioni della Bibbia

Inviato: lunedì 15 agosto 2016, 11:14
da Gianni
Caro Trizzi, in italiano non abbiamo molte scelte. C’è l’interlineare a cura di R. Reggi delle Edizioni Dehoniane di Bologna (EDB) oppure l’interlineare di A. Vianello dell’Azzurra7 Editrice. Entrambe molto costose. In rete se ne trovano, ma in inglese. Il sito http://www.laparola.net" onclick="window.open(this.href);return false; mette a disposizione in italiano una specie interlineare, che comunque è leggibile come le altre. Si può anche scaricare gratuitamente.

Re: Le traduzioni della Bibbia

Inviato: lunedì 15 agosto 2016, 11:35
da Gianni
Il testo originale di Eb 1:8 ha:
ὁ θρόνος σου, ὁ θεός
o thrònos su, o theòs
il trono di te, il Dio

Queste parole sono le stesse di Sl 45:6 tradotte in greco dalla LXX (qui in 44:7). Si tratta di un salmo regale-messianico. Indirizzato al re d’Israele, ha valenza messianica. È ovvio che il re ebreo (e quindi il messia) non fosse Dio. Il salmista intende dire che il re siede sul trono di Dio. – Cfr. Mt 28:18; At 2:30; Ap 3:21.

Re: Le traduzioni della Bibbia

Inviato: lunedì 15 agosto 2016, 11:37
da bgaluppi
Infatti al v.9 specifica: "perciò Dio, il tuo Dio..."

Re: Le traduzioni della Bibbia

Inviato: lunedì 15 agosto 2016, 11:40
da Gianni
Esatto! ;)

Re: Le traduzioni della Bibbia

Inviato: lunedì 15 agosto 2016, 14:49
da trizzi74
Ho trovato anche questa interlineare che è stata aggiornata nel 2014 . Mi sembra la più interessante che esista in Italia. Ovviamente attendiamo anche il parere di Gianni.Inserisco il file in pdf sulla presentazione di questa opera.

Re: Le traduzioni della Bibbia

Inviato: lunedì 15 agosto 2016, 15:03
da Israel75
C'è anche il versetto se non erro in Ap dove vi è scritto che il Figlio dopo la distruzione del male si sottoporrà lui stesso al Padre.
(non ricordo il verso :ymblushing: )

Re: Le traduzioni della Bibbia

Inviato: lunedì 15 agosto 2016, 17:58
da Gianni
Caro Trizzi, hai ragione!
Non ero stato molto chiaro io perché avevo in mente le interlineari ebraico-italiano.
Ora mi spiegherò meglio.

L’interlineare a cura di R. Reggi delle Edizioni Dehoniane di Bologna (EDB) riguarda solo il Tanàch, per cui è solo ebraico/aramaico-italiano.

L’interlineare di A. Vianello dell’Azzurra7 Editrice riguarda tutta la Bibbia, quindi ebraico/aramaico-italiano e greco-italiano.

L’interlineare che tu citi, quella della San Paolo, riguarda solo le Scritture Greche. È ottima, anche se non sempre squisitamente letterale nel tradurre i participi greci. In più ha un altro pregio: si basa sul testo critico di Nestle-Aland, che è il migliore perché più aggiornato.

Se dovessi dare un parere, consiglierei l’EDB per il cosiddetto Vecchio Testamento e la San Paolo per il Nuovo, tenendo il Vianello per verifica.

Israel75, il passo che dici è 1Cor 15:24-28: “Poi verrà la fine, quando consegnerà il regno nelle mani di Dio Padre, dopo che avrà ridotto al nulla ogni principato, ogni potestà e ogni potenza. Poiché bisogna ch'egli regni finché abbia messo tutti i suoi nemici sotto i suoi piedi. L'ultimo nemico che sarà distrutto sarà la morte. Difatti, Dio ha posto ogni cosa sotto i suoi piedi; ma quando dice che ogni cosa gli è sottoposta, è chiaro che colui che gli ha sottoposto ogni cosa, ne è eccettuato. Quando ogni cosa gli sarà stata sottoposta, allora anche il Figlio stesso sarà sottoposto a colui che gli ha sottoposto ogni cosa, affinché Dio sia tutto in tutti”.
Da questo passo emerge che:
1. Il regno di Yeshùa è a termine;
2. Dio è assolutamente superiore a Yeshùa perché “è chiaro che colui che gli ha sottoposto ogni cosa, ne è eccettuato”;
3. Yeshùa è assolutamente inferiore a Dio perché alla fine restituirà a Dio il Regno che ha ricevuto da Lui e si sottoporrà all’Onnipotente.

Re: Le traduzioni della Bibbia

Inviato: lunedì 15 agosto 2016, 18:12
da Israel75
Ops sorry. :ymblushing: , è vero è dei Corinzi... grazie.Annotato.

Re: Le traduzioni della Bibbia

Inviato: lunedì 15 agosto 2016, 18:36
da trizzi74
Grazie Gianni per essere stato più preciso.

La traduzione interlineare ebraico-italiano di Vianello la consideri di qualità molto inferiore rispetto a quella di Reggi ( EDB) ?