DOTTOR ENIGMA ... ..
Pero' questo che hai scritto qui nel tuo ultimo messaggio ,mi e' nuovo ...vedro se ci riesco di inserirlo nel mio salotto e poi me lo studio da sola indisturbata ...
come detto ''quando tutti dormono ,ed io aspetto l'alba ...''lingua linguaggio labbra ecc..ecc..
Buongiorno, giango.
Non è necessario cancellare le versioni tradotte delle bibbie ma basterebbe controllare i termini nella lingua originale e il senso attribuito dallo scrittore sacro.
Quantomeno,sarebbe cauto l'approccio al libro tradotto come facevano i nobili Bereani.
Inoltre, non è corretto supporre che solo oggi disponiamo degli strumenti adatti; molti ebrei ,per esempio, in passato hanno sempre tramandato e ereditato le chiavi di lettura per la comprensione. Mentre oggi, chi si limita ad una lettura delle traduzioni fa una cosa giusta ma rischia di perdersi importanti nozioni o, peggio, equivocare concetti. Anche per tale motivo sono sorte varie religioni in seno al cristianesimo.
Aggiungerei che c'è differenza tra capire la Scrittura e osservare l'Insegnamento di Dio.
Il mio pensiero.
Saluti.