La ricerca ha trovato 168 risultati
- giovedì 2 giugno 2022, 16:00
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: Shiló
- Risposte: 5
- Visite : 1077
Re: Shiló
Secondo me tu non stai bene con la testa. Va bene, è una tua opinione. I capitoli e i versetti sono stati originati per poter ritrovare nel modo più veloce possibile un passo della Bibbia. Può darsi... Essendo che nella Bibbia vi sono molti versetti simili, bisogna sempre riportare il libro, Il cap...
- giovedì 2 giugno 2022, 13:30
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: Traduzione di alcuni primi versi di Bereshit
- Risposte: 18
- Visite : 4051
Re: Traduzione di alcuni primi versi di Bereshit
Buongiorno, LuigiS. Se hai risposto alle 2:32 è corretto dire buongiorno? :) Buongiorno, Gianni Tu hai precisato: “Spiegazione o traduzione di alcuni primi versi di Bereshit”. Intanto, dovresti precisare il capitolo e i versetti di questi generici “alcuni primi versi” "Capitolo 1"; riguar...
- giovedì 2 giugno 2022, 13:05
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: Shiló
- Risposte: 5
- Visite : 1077
Re: Shiló
LuigiS (e tutti), per cortesia, ponendo questioni bibliche citiamo sempre libro, capitolo e versetti. :-) Perché? Per far sapere dove si trova esattamente un verso citato? Se una persona è esperta della Torah non dovrebbe sapere dove si trova esattamente un verso presente in Essa anche senza usare ...
- mercoledì 1 giugno 2022, 17:24
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: Shiló
- Risposte: 5
- Visite : 1077
Re: Shiló
Da alcune traduzioni di una parte di Bereshit mi sembra di capire che lo scettro e il bastone del comando sarà tolto dalla tribù di Yhudah e sarà dato a Shiló, se tal ciò che mi sembra è esatto, vorrei sapere: se Shiló è il Mashiyaḥ, egli, essendo un discendente di Dawid, fa parte della tribù di Yhu...
- mercoledì 1 giugno 2022, 17:17
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: Traduzione di alcuni primi versi di Bereshit
- Risposte: 18
- Visite : 4051
Re: Traduzione di alcuni primi versi di Bereshit
Cambierei il titolo della discussione in “Spiegazione o traduzione di alcuni primi versi di Bereshit”.
- mercoledì 1 giugno 2022, 17:14
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: Yirmiyahu: haShemṣidqenu
- Risposte: 9
- Visite : 2346
Re: Yirmiyahu: haShemṣidqenu
Se la città o il nome Yrushalaim fossero termini maschili e il testo della seconda parte in questione fosse cambiato soltanto in modo che i termini prima riferiti a entità femminili fossero riferiti a entità maschili (quindi ad esempio se fosse stato scritto “sarà chiamato” anziché “sarà chiamata”)...
- venerdì 20 maggio 2022, 16:27
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: Yirmiyahu: haShemṣidqenu
- Risposte: 9
- Visite : 2346
Re: Yirmiyahu: haShemṣidqenu
Comunqu sono due versi diversi in capitoli diversi. Penso che ciò non abbia particolare attinenza con la domanda che avevo posto riguardo all'eventuale cambio di genere. Credo che mi sia quasi tutto chiaro, dico quasi tutto poiché non mi è chiaro cosa intendi per "anima" (magari ti chiede...
- venerdì 20 maggio 2022, 16:16
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: Traduzione di alcuni primi versi di Bereshit
- Risposte: 18
- Visite : 4051
Traduzione di alcuni primi versi di Bereshit
Apro questa discussione per cercare di avere delle risposte da parte di Besàseà riguardo alla traduzione di alcuni primi versi di Bereshit (spero di non violare il regolamento del forum), tuttavia ovviamente possono intervenire anche altri utenti. Besàseà, domande più specifiche riguardo alla traduz...
- venerdì 20 maggio 2022, 16:06
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: Lettura alternativa di Bereshit 1
- Risposte: 30
- Visite : 8223
Re: Lettura alternativa di Bereshit 1
Capito...
- giovedì 19 maggio 2022, 17:56
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: Salmo 22:16
- Risposte: 17
- Visite : 6983