
La ricerca ha trovato 520 risultati
- domenica 22 luglio 2018, 16:12
- Forum: Scritture Greche
- Argomento: Tito 2,13
- Risposte: 24
- Visite : 14174
Re: Tito 2,13
Grazie Gianni, Antonio e Trizzi per gli ottimi chiarimenti. Ormai la mia presenza qui è piuttosto sporadica, ma è sempre un piacere tornare e ritrovarvi 

- sabato 21 luglio 2018, 21:35
- Forum: Scritture Greche
- Argomento: Tito 2,13
- Risposte: 24
- Visite : 14174
Re: Tito 2,13
Ok, grazie
- sabato 21 luglio 2018, 20:09
- Forum: Scritture Greche
- Argomento: Tito 2,13
- Risposte: 24
- Visite : 14174
Re: Tito 2,13
Quindi la traduzione dei testimoni di geova è corretta in questo caso?
- sabato 21 luglio 2018, 15:24
- Forum: Scritture Greche
- Argomento: Tito 2,13
- Risposte: 24
- Visite : 14174
Re: Tito 2,13
Si hai ragione ,ma vedo che ti sfugge,; no diciamo non volete accettare che il Cristo,l'Unto è l'adempimento di Isaia 34, 5..,secondo il quale Yhwh, EGLI stesso doveva venire a salvare , guarire, ......il suo popolo, e YHWH E' Venuto, IL Figlio; Non sarei così sicuro che in Isaia (chiunque fossero ...
- giovedì 19 luglio 2018, 9:40
- Forum: Scritture Greche
- Argomento: Tito 2,13
- Risposte: 24
- Visite : 14174
Re: Tito 2,13
Quindi aggiungere un secondo "e del" è corretto dal punto di vista traduttivo?
- mercoledì 18 luglio 2018, 16:49
- Forum: Scritture Greche
- Argomento: Tito 2,13
- Risposte: 24
- Visite : 14174
Re: Tito 2,13
Grazie della risposta. Ho letto quanto indicato ma onestamente non ho ben compreso la questione. Si dice, da quello che ho capito, che l'articolo non viene ripetuto per non creare ambiguità, ma non è esattamente l'opposto? Se ci fosse scritto "...e del nostro salvatore..." sarebbe ancora p...
- mercoledì 18 luglio 2018, 10:22
- Forum: Scritture Greche
- Argomento: Tito 2,13
- Risposte: 24
- Visite : 14174
Tito 2,13
Buongiorno a tutti... Mi è capitato di leggere il passo in Tito 2,13 dalla Traduzione del Nuovo Mondo e il testo riporta: mentre aspettiamo la felice speranza e la gloriosa manifestazione del grande Dio e del nostro Salvatore Gesù Cristo Ho notato che le altre traduzioni traducono (salvo minime vari...
- domenica 1 aprile 2018, 15:40
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: YHVH,Jehova o Geova?
- Risposte: 79
- Visite : 53996
Re: YHVH,Jehova o Geova?
Tdg a parte, questo Nehemia Gordon è abbastanza conosciuto e pubblica anche video su youtube in cui spiega come avrebbe scoperto che jeova è il vero nome.
Molti sostengono che sia uno studioso preparato...
Molti sostengono che sia uno studioso preparato...
- mercoledì 28 marzo 2018, 19:32
- Forum: Scritture Ebraiche
- Argomento: YHVH,Jehova o Geova?
- Risposte: 79
- Visite : 53996
Nehemia Gordon e la "vera" pronuncia del tetragramma
So che l'argomento del nome divino è già stato trattato ma vorrei sottoporre l'argomento al forum alla luce delle affermazioni dello studioso Nehemia Gordon, il quale sostiene che la vocalizzazione Jehovah sia in realtà il vero nome divino. Linko un articolo in italiano che tratta le affermazioni di...
- mercoledì 28 marzo 2018, 13:15
- Forum: Scritture Greche
- Argomento: Il pane e la data dell'ultima cena
- Risposte: 206
- Visite : 67536
Re: Il pane e la data dell'ultima cena
Dami, a che versetti ti riferisci con "il giorno prima degli Azzimi?" il primo giorno degli azzimi (Mt 26:17; Mr 14:12) τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων che in realtà dovrebbe essere tradotto "il giorno prima" e non "il primo giorno" Riporto lo studio di Gianni in cui evidenzia ...