Confidenziale

Avatar utente
Gianni
Site Admin
Messaggi: 10152
Iscritto il: giovedì 12 marzo 2009, 10:16
Località: Viareggio
Contatta:

Re: Confidenziale

Messaggio da Gianni »

Beh, iniziate a tradurre questa poesia di Rainer Maria Rilke:

Liebes-lied

Wie soll ich meine Seele halten, daß
sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie
hinheben über dich zu andern Dingen?
Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
an einer fremden stillen Stelle, die
nicht weiterschwingt,wenn deineTiefen schwingen.
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich,
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich,
der aus zwei Saiten eine Stimme zieht.
Auf welches Instrument sind wir gespannt?
Und welcher Spieler hat uns in der Hand?
O süßes Lied.
Sandro.48
Messaggi: 443
Iscritto il: giovedì 8 ottobre 2015, 12:54

Re: Confidenziale

Messaggio da Sandro.48 »

Daniela, du sprichst Deutsch besser als ich. Beginn eine Bibel auf Deutsch zu kaufen ! Und Naza ist ein Mann oder ein Weib ? Wuenscht ihr jetzt Salm 2 auf Deutsch lesen zu beginnen ? // Sandro.48 ;)
Avatar utente
Maryam Bat Hagar
Messaggi: 1003
Iscritto il: martedì 1 aprile 2014, 15:27
Località: Milano maryambad@hotmail.it

Confidenziale

Messaggio da Maryam Bat Hagar »

Sandro.48 ha scritto:Daniela, du sprichst Deutsch besser als ich. Beginn eine Bibel auf Deutsch zu kaufen ! Und Naza ist ein Mann oder ein Weib ? Wuenscht ihr jetzt Salm 2 auf Deutsch lesen zu beginnen ? // Sandro.48 ;)
Nazareno ist ein Mann.
und er ist mit Lucia verhairatet :-)

Sandro,ich glaube dass du ,sehr art bist,
aber ich bin einen Hesel auf Deutsch zu sprechen
Glaub mich! ;)
Gianni ha scritto:Beh, iniziate a tradurre questa poesia di Rainer Maria Rilke:

Liebes-lied

Wie soll ich meine Seele halten, daß
sie nicht an deine rührt? Wie soll ich sie
hinheben über dich zu andern Dingen?
Ach gerne möcht ich sie bei irgendwas
Verlorenem im Dunkel unterbringen
an einer fremden stillen Stelle, die
nicht weiterschwingt,wenn deineTiefen schwingen.
Doch alles, was uns anrührt, dich und mich,
nimmt uns zusammen wie ein Bogenstrich,
der aus zwei Saiten eine Stimme zieht.
Auf welches Instrument sind wir gespannt?
Und welcher Spieler hat uns in der Hand?
O süßes Lied.
Gottes Mir! :-O
il nostro nemico non è né l'ebreo né il cristiano
il nostro nemico è la nostra stessa ignoranza

Ali ibn Abi Talib(599- 661)
Sandro.48
Messaggi: 443
Iscritto il: giovedì 8 ottobre 2015, 12:54

Re: Confidenziale

Messaggio da Sandro.48 »

Rainer Maria Rilke

Canto d' amore.

Come devo tenere la mia anima, che non tocchi la tua?
Come devo sollevarla su altre cose verso là sopra di te?
Ah volentieri io vorrei portarla sotto nell'oscurità persa
in qualche luogo perduto e silenzioso, che non si lancia oltre,
se le tue profondità si scuotono.
Si tutto, ciò che ci tocca, te e me,
ci prende insieme come un colpo d'arco,
che da due lati una voce muove.
Su quale strumento siamo tesi fino quasi a spezzarci?
E chi è la forza che ci tiene nella sua mano?
O dolce Canto !
Sandro.48
Messaggi: 443
Iscritto il: giovedì 8 ottobre 2015, 12:54

Re: Confidenziale

Messaggio da Sandro.48 »

Nazareno,
considererò un mio dovere e una mia preghiera
insegnarti a studiare il tedesco.
Hai già una grammatica ? O vuoi che te ne
consigli una ?
Sandro.48
stella
Messaggi: 4008
Iscritto il: giovedì 3 aprile 2014, 17:44

Re: Confidenziale

Messaggio da stella »

WOWW ..COSA FATE? .. ;;)
hallo meine Zeit ab, Ich freue mich immer auf den PC. ..das Freude, Sie hier zu sehen ... sandro Ich spreche nicht und verstehen nicht, Schweizerdeutsch ...aber deutschen rein, ...
  vor allem, dass die Region von hamburg ... aber man kann immer geben Unterricht zu Gianni und Naza, mir 'jetzt nicht mehr benötigt ".... und dann gibt' Daniela, die zu perfektionieren will ...
  Sie Gedichte sind wunderschön ... und 'schön, miteinander zu teilen .... auch in der Poesie gibt' Gebet ... die Seele spricht .... Ich sehe so viel Traurigkeit, aber auch Kraft und Willen, eine Flotte zu leben weiterhin ..bene weiter ... in der Zwischenzeit höre ich SILENT NIGTH ... eine Musik, die mich transportiert, beinhaltet me ...
l,anima mia. ha sete del Dio vivente
Sandro.48
Messaggi: 443
Iscritto il: giovedì 8 ottobre 2015, 12:54

Re: Confidenziale

Messaggio da Sandro.48 »

Se ho ben capito Stella, Naza e Gianni devono imparare quasi da zero; poi c'è Stella che vuole dare un senso grammaticale al suo parlare tedesco, e infine c'è Daniela che vuole perfezionare il suo tedesco. Se dovete scegliere una Grammatica, vi posso consigliare a meno che non ne possediate già una.
Se Naza e Stella conoscono già o il latino o il greco, hanno una marcia in più per comprendere le Declinazioni del Tedesco, Lingua che come il Latino, declina i sostantivi nei seguenti "Casi": Nominativo, Genitivo, Dativo, Accusativo. Naturalmente il latino insegna che un po' di "Analisi Logica" è necessaria per comprendere in quale "Caso" declinare un Sostantivo. ///Sandro.48 - Ci sono dei suoni della pronuncia tedesca che si devono udire da una voce che parla in tedesco, per poterli imparare: ci serviremo dunque del telefono per comunicare la pronuncia, oppure di Skipe.
stella
Messaggi: 4008
Iscritto il: giovedì 3 aprile 2014, 17:44

Re: Confidenziale

Messaggio da stella »

Sandro ,ma tu scherzi o fai davvero?.. ;) io a mala pena parlo e scrivo l'italiano ...e non conosco la grammatica ne italiana ne tedesca.. .mi piace sognare meditare passeggiare e perché no ospitare intrattenere ...per lo studio siamo fuori tempo ... Questa sera pensando a R.M.Rilke ...ho fotografato ...

La sera ...
Viene adagio la sera ,camminando tra gli alberi lontani nella neve
E sellini osa preme le sue guance fredde ,alle finestre per spiare .
E nelle case cresce il buio .
I vecchi sulle sedie pensano,
le madri sono come regine,
I bambini lasciano da parte i giuochi
e le ragazze non filano più ..
La sera fuori tende l'orecchio nella casa ,è dentro ascoltano il silenzio della sera ...

'' LA SERA '' potete tradurre in tedesco ...
Allegati
image.jpg
image.jpg (1.64 MiB) Visto 1757 volte
l,anima mia. ha sete del Dio vivente
Sandro.48
Messaggi: 443
Iscritto il: giovedì 8 ottobre 2015, 12:54

Re: Confidenziale

Messaggio da Sandro.48 »

No , Stella, non scherzo: io faccio sul serio !
Salmo 2, in Tedesco (se non lo capisci, lo guardi in Italiano).
Psalm 2 - Der König des Herrn
2-1Was soll der Aufruhr unter den Völkern? Wozu schmieden sie vergebliche Pläne? 2Die Herrscher der Erde lehnen sich auf, die Machthaber verbünden sich gegen den HERRN und den König, den er erwählt hat: 3»Wir wollen nicht mehr ihre Knechte sein! Auf, lasst uns die Fesseln zerreißen!«
4Doch der Herr im Himmel* lacht, er spottet nur über sie. 5Dann aber wird er zornig; er herrscht sie an, stürzt sie in Angst und Schrecken: 6»Ich habe meinen König eingesetzt! Er regiert auf dem Zion*, meinem heiligen Berg.« 7Ich gebe bekannt, was der HERR verfügt hat. Er hat zu mir gesagt: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich dazu gemacht. 8Fordere von mir alle Völker, ich schenke sie dir; die ganze Erde gebe ich dir zum Besitz. 9Regiere sie mit eiserner Faust! Wenn du willst, zerschlag sie wie Töpfe aus Ton!«
10Darum nehmt Vernunft an, ihr Könige; lasst euch warnen, ihr Mächtigen der Erde! 11Unterwerft euch dem HERRN, zittert vor ihm und jubelt ihm zu! 12Huldigt seinem Sohn! Sonst wird er unwillig und es ist um euch geschehen; denn sein Zorn ist schnell entflammt. Wohl allen, die bei ihm Schutz suchen!
DEVO DIRE CHE IL TESTO , IN TEDESCO, è ALQUANTO DIVERSO DALLA NUOVA RIVEDUTA.
Ultima modifica di Sandro.48 il lunedì 21 dicembre 2015, 22:16, modificato 1 volta in totale.
Sandro.48
Messaggi: 443
Iscritto il: giovedì 8 ottobre 2015, 12:54

Re: Confidenziale

Messaggio da Sandro.48 »

Grazie Lucia. Stella, io la grammatica italiana l'ho studiata
in 5° Elementare e L'Analisi Logica in 2° e 3° Media (Inferiore).
Se c'è qualcuno che non conosce l'Analisi Logica, lo faccia presente a me, o in pubblico o in privato (sebbene non ci sia nulla da vergognarsi: le prime 30 pagine del libro (che avevo già acquistato : "Corso di Greco del Nuovo Testamento" introducono a capire le persone che sono prive di nozioni di
Analisi Logica"). Poi comunque io sono pronto a cominciare con chi ne ha più bisogno : NAZA , e, se si vuole aggiungere, Lucia. Comunque io sono disponibile, gratis, ad aiutare a studiare il Tedesco, le persone di questo Forum che me lo chiederanno. Del resto anche io ho ricevuto oggi , gratis, il regalo di Natale: il Corso Gratuito di Greco Biblico di Gianni. Aspetto dunque che qualcuno mi dica che vuole iniziare. Sandro.48 - 21/12/2015
Sono contattabile anche in privato a sandro_prada@fastwebnet.it
Rispondi